Преводи; IDDSI
Международна инициатива за стандартизиране на диетата при дисфагия
Преводите на рамката IDDSI са благодарение на работата на доброволци по целия свят. За да вземем предвид различията в даден език и да позволим на преведената версия да бъде широко разбрана и приета, ние публикуваме проектопревода за период от 3 месеца, за да позволим преглед и обратна връзка за превода от колеги.
За да видите и изтеглите преводите, моля, щракнете върху червената икона на PDF.
- Завършени преводи
- Предлага се за преглед
- В процес на изпълнение
| Традиционен китайски) | ![]() | |
| Фарси | ||
| Френски (Канада) | ||
| Френски (Европа) | ||
| Немски | ||
| Гръцки | ||
| Италиански | ||
| Норвежки | ||
| Португалски (Бразилия) | ||
| Испански | ||
| Суахили |
Периодът на обратна връзка е затворен
Периодът на обратна връзка е затворен
Периодът на обратна връзка е затворен
Периодът на обратна връзка е затворен
Периодът на обратна връзка е затворен
- Хинди
- Ирландски
- Маратхи
- Португалски (Португалия)
- Тайландски
- Турски
- Урду
- Зулу
Регистрирай се
Допълнително известие: Модификацията на диаграмите или дескрипторите в рамките на IDDSI Framework се обезсърчава и НЕ ПРЕПОРЪЧВА. Промените в елементите на рамката IDDSI могат да доведат до объркване и грешки в структурата на диетата или избора на напитки за пациенти с дисфагия. Такива грешки преди са били свързани с нежелани събития, включително задавяне и смърт.
